20/10/08

Eixanquellar

Eixanquella't i et veuràs l'estrip que portes a sota els pantalons.
Eixanquella't i et faré passar la pilota per sota les cames.
Separar les cames estant dret.

6 comentaris:

Anònim ha dit...

Per segons què, n'hi ha que també s'han d'eixanquellar estant estirades.

Unknown ha dit...

aquesta paraula és molt bona! no l´havia vist mai escrita, i ara encara m´agrada més!!! demà forçaré qualsevol situació per poder-la deixar anar...!

un sinònim bastant potent, seria "espatarrar".

Anònim ha dit...

A mi, només em ve una cosa al cap......digam cromanyó. L'axenquellaria i le fotria un jec d'hosties, patim patam patum.

T'en diré una a veure si t'agrada. Encamallar. A casa l'utilitzem molt. Un exemple seria: se m´ha encamallat una bilorda al mig de les dents o, se m´ha encamallat la cama (quan se'ns adorm una cama). Potser te algo a veure amb "camallets" (cavallets) per fer aguantar la taula. I si torno a llegir el text veig bilorda ( que no se si s'escriu amb b ), és un no parar.

Lutxi choped ximixurri

Núria ha dit...

Jo en dic eixarrancar, tot i que eixanquellar ho trobo preciós.

La sedassera ha dit...

Maria i Núria: m'agrada que us hagi agradat aquesta paraula i que no l'haguéssiu vista mai escrita...potser la fareu servir algun dia i tot

pep ha dit...

EixanCAllar

escambaixar R / escambellar R / escambejar R / escamarlar R, DIEC / escamellar Conf. / escamallar Val. / escamarrar / escarranxar / escarramanxar R, Nord-occ. / eixancarrar / eixancallar (Emp.) / eixarrancar / espernar (eixamplar, obrir les cames, separar molt una cama, o p. ext., les extremitats o cosa semblant a cames, de l’altra. fr. écarquiller les jambes) (carranxa: espai que hi ha entre les cuixes o les cames obertes). V. *Carrar-se

escambaixar-se R / escambellar-se R / escamarlar-se R, DIEC / escamellar-se Conf. / escamarrar-se / escarramar-se / escarramallar-se / acamallar-se / encamellar-se / encamallar-se Val. / escamallar-se Val. / eixancamellar-se R / eixancamallar-se Val. / eixancar-se / eixancarrar-se / eixarrancar-se / escarranxar-se / escarramanxar-se / escarramaixar-se (separar una cama de l’altra, esp. posar-se cama ací cama allà sobre quelcom, fr. être à califourchon) (eixancar-se, obrir molt les cames, separar-les molt) (carranxa: espai que hi ha entre les cuixes o les cames obertes)